Фото: ruxpert.ru
Российские ученые обнаружили самую раннюю из известных на сегодняшний день личных печатей первого калмыцкого хана Аюки. Исследователям удалось прочесть текст на оттиске и перевести его с древнеиндийского языка (санскрита) на русский.
До недавних пор историкам были известны лишь оттиски трех более поздних печатей хана Аюки, проставленные на его дипломатических посланиях. Новый артефакт обнаружен в Российском государственном архиве древних актов (Москва) старшим научным сотрудником Южного научного центра РАН, кандидатом исторических наук Петром Аваковым. В научный оборот находка была введена совместно с младшим научным сотрудником Калмыцкого научного центра РАН Бембей Митруевым - знатоком санскрита, монгольского и тибетского языков.
- В январе 1684 года Аюка, тогда еще тайша (князь), удостоверил печатью "шертную запись" - данную перед астраханскими воеводами клятву на верность договорным отношениям с русскими царями Иваном и Петром Алексеевичами. Изучив оттиск печати с легендой на санскрите мы с соавтором пришли к выводу, что уже тогда Аюка позиционировал себя верховным правителем всех калмыков, хотя и получил ханский титул от Далай-ламы позднее, - рассказал Петр Аваков.
Оттиск ранее неизвестной печати Аюки отличается от других его печатей. Он сделан тушью красного цвета, которая спустя столетия потемнела от времени. Печать имеет форму квадрата, очерченного двойной линией, с внешней рамкой из овальных лепестков - по восемь с каждой стороны. Внутри квадрата помещена легенда на санскрите. Она состоит из двух слов, вырезанных на штемпеле в две строки - по одному слову в каждой.
Текст легенды на санскрите, вырезанный с грамматическими ошибками, следующий: "Аюка-раджа".
До недавних пор историкам были известны лишь оттиски трех более поздних печатей хана Аюки, проставленные на его дипломатических посланиях. Новый артефакт обнаружен в Российском государственном архиве древних актов (Москва) старшим научным сотрудником Южного научного центра РАН, кандидатом исторических наук Петром Аваковым. В научный оборот находка была введена совместно с младшим научным сотрудником Калмыцкого научного центра РАН Бембей Митруевым - знатоком санскрита, монгольского и тибетского языков.
- В январе 1684 года Аюка, тогда еще тайша (князь), удостоверил печатью "шертную запись" - данную перед астраханскими воеводами клятву на верность договорным отношениям с русскими царями Иваном и Петром Алексеевичами. Изучив оттиск печати с легендой на санскрите мы с соавтором пришли к выводу, что уже тогда Аюка позиционировал себя верховным правителем всех калмыков, хотя и получил ханский титул от Далай-ламы позднее, - рассказал Петр Аваков.
Оттиск ранее неизвестной печати Аюки отличается от других его печатей. Он сделан тушью красного цвета, которая спустя столетия потемнела от времени. Печать имеет форму квадрата, очерченного двойной линией, с внешней рамкой из овальных лепестков - по восемь с каждой стороны. Внутри квадрата помещена легенда на санскрите. Она состоит из двух слов, вырезанных на штемпеле в две строки - по одному слову в каждой.
Текст легенды на санскрите, вырезанный с грамматическими ошибками, следующий: "Аюка-раджа".
Поделиться:
Материалы по теме
«В мое эскорт-агентство прислали ее анкету»: продюсер эротических фильмов вспомнил, как впервые узнал о Марго Овсянниковой
Александр Валов не посчитал нынешнюю спутницу Киркорова «перспективной»
«Соседи «стучат», а бездомные — насилуют»: вернувшаяся в Россию экс-солистка группы «Демо» рассказала о жизни в Америке
Саша Зверева не была на родине 10 лет
Стало известно, кто «крышует» Ивлееву
Критик Соседов уверен в тайном покровительстве телезвезды